前にも、チェスタトンの新訳(「木曜日だった男-一つの悪夢-」)が出て、ミステリ・ファンをびっくりさせた光文社の古典新訳文庫から、な、な、なんと、J・P・マンシェットが出ています。中条省平訳の「愚者(あほ)が出てくる、城寨(おしろ)が見える」で、以前岡…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。